Quantcast
PCWorld.com is upgrading some back-end systems. Some site features, such as user registration, may be temporarily unavailable.

EU Offers Translation Resource to Developers

Peter Sayer, IDG News Service

  • 0 Yes
  • 0 No

The European Commission is offering translation software developers free access to around one million sentences translated between 22 of the European Union's 23 official languages. It hopes the data will help improve the quality of a variety of language tools, including grammar and spelling checkers, online dictionaries and machine translators -- particularly in less well-served languages such as Latvian or Romanian.

The sentences are mostly drawn from the "Acquis Communautaire," the body of law that must be implemented by all new E.U. member states, and include the treaties, directives and regulations adopted by the E.U., and rulings from the European Court of Justice.

Translated by professional translators, they cover topics such as IT, telecommunications, labor law, agriculture and fishing.

The translations form part of the "translation memory" used by the Commission's permanent staff of 1,750 translators, and are matched up, sentence by sentence, in each of the 22 languages, and are tagged with subject classifications.

The matching and tagging makes the sentences especially useful for developers of statistical machine translation software, who must amass a corpus of thousands of matched sentences in the languages between which they wish to translate, so that they can calculate the most likely translation for any given expression. Since the matching of sentences has already been done, they will save time -- and the immense size of the Acquis Communautaire will help them make their calculations more accurate.

Until now, developers have typically resorted to scouring the Web for texts translated into several languages, and using other software tools to make a guess at where sentences start and end in order to match them up.

While the release of the data will benefit software developers, the Commission is not being entirely altruistic: it hopes that the availability of better, cheaper automated translation software will help speakers of the E.U.'s minority languages by giving them access to online information currently available only in the more widely spoken languages.

Interested developers can download the texts from the Web site of the Commission's Directorate General of Translation. They will also need the text extraction program and its library.

  • Recommend this story?
  • 0 Yes
    0 No

"EU Offers Translation Resource to Developers" Comments

  • Great year-end deals for small business!
  • Get 24/7 live remote AT&T Tech Support 360* service along with select Lenovo* PCs (with Intel® Core™ 2 Duo processors and save up to 200!

    Learn more

  • HP EliteBook* 6930p Notebook with Intel® vPro™ technology and a free HP Basic Docking Station - $641 instant savings!

    Learn more

Dell Fast Track

People who read this also read:

Sponsored Links